00:00:33:08 - 00:00:37:01 Ne laissez jamais tomber. 00:00:37:17 - 00:00:41:06 Tous les Innus, vous avez la force en vous. 00:00:41:06 - 00:00:44:15 N’ayez pas peur d’aller vers les autres. 00:00:45:09 - 00:00:48:07 Il faut toujours continuer. Toujours. 00:00:49:02 - 00:00:52:06 La vie est difficile, mais vous pouvez le faire. 00:00:53:11 - 00:00:55:11 N’ayez jamais peur. 00:00:59:16 - 00:01:01:18 Vous pouvez tout surmonter. 00:01:03:05 - 00:01:04:19 Vous pouvez le faire. 00:01:25:20 - 00:01:27:16 Le Projet Uapishka, pour moi, c'est un élan du cœur. 00:01:28:07 - 00:01:32:10 C'est l'occasion pour des gens qui ne se connaissent pas, qui ne sont pas 00:01:32:10 - 00:01:34:18 de la même culture à la base, de se retrouver dans un lieu 00:01:34:18 - 00:01:39:18 qui rappelle l’authenticité du territoire, de la nature, avec un objectif commun, 00:01:39:18 - 00:01:42:10 avec des possibilités d’adversité. 00:01:45:10 - 00:01:47:10 L'expédition, 00:01:47:10 - 00:01:50:10 étant donné qu'elle se passe en plein air, 00:01:50:20 - 00:01:53:12 ça crée comme un espace, un genre de moment 00:01:53:12 - 00:01:57:08 où on est tous un peu plus ouvert, un peu plus vulnérable. 00:01:58:18 - 00:02:01:09 C'est une opportunité de partage, surtout. 00:02:01:09 - 00:02:04:09 Et de découverte de soi 00:02:04:20 - 00:02:06:04 et des autres. 00:02:09:17 - 00:02:12:07 Le projet, en tant que tel, était une opportunité de 00:02:12:07 - 00:02:14:16 créer un pont durable à long terme. 00:02:15:15 - 00:02:19:03 Et pas mal aussi d'échanges culturels, de pardon et de vérité. 00:02:21:21 - 00:02:25:10 Oui, le rapprochement entre les peuples, mais aussi cette réappropriation 00:02:25:21 - 00:02:28:23 d'une partie de ma culture. 00:02:29:14 - 00:02:32:04 C'est une opportunité de créer des liens entre des gens. 00:02:32:04 - 00:02:35:04 C’est une opportunité de créer de la résilience, de la compréhension. 00:02:35:04 - 00:02:38:04 Puis une envie d'avancer ensemble. 00:02:40:16 - 00:02:44:19 Pour moi, le Projet Uapishka c’est 00:02:46:10 - 00:02:49:08 tout ce que nous venons d’accomplir. 00:02:49:08 - 00:02:53:13 Nous avons marché, main dans la main. 00:02:55:13 - 00:02:57:09 Nous sommes partis à l’aventure. 00:03:00:19 - 00:03:03:00 C’était une occasion de marcher ensemble, 00:03:03:00 - 00:03:05:05 d’aller plus loin ensemble. 00:03:05:05 - 00:03:08:14 C’est en marchant ensemble qu’on trouve la force d’avancer. 00:03:12:18 - 00:03:15:15 Pour moi, c'était l'occasion de vivre une expérience humaine, 00:03:15:23 - 00:03:20:03 de ne pas se concentrer sur nos différences, mais de voir nos ressemblances. 00:03:21:12 - 00:03:24:21 C'est comme enlever nos barrières un peu, de voir qu'au fond, 00:03:25:11 - 00:03:28:05 on est tous humains. 00:03:30:03 - 00:03:33:08 Puis, à travers cette marche-là, il y a plein de choses qui peuvent se passer. 00:03:33:08 - 00:03:35:14 On va avoir peur. On va rêver. 00:03:35:14 - 00:03:40:00 On va se mobiliser. On va trouver des solutions face à des problématiques. 00:03:40:00 - 00:03:43:12 On va devenir un, une famille, une équipe. 00:03:43:12 - 00:03:45:22 Et là, on a la chance de réaliser que 00:03:47:16 - 00:03:51:06 Tu n’es plus juste toi, je ne suis plus juste moi. On est nous. 00:03:53:13 - 00:03:56:21 Puis, dans nous il y a quelque chose de magique qui peut se passer. 00:04:12:14 - 00:04:14:03 C'est extrêmement rare 00:04:14:03 - 00:04:17:20 qu'on ait la chance de découvrir un territoire, de parcourir 00:04:17:20 - 00:04:22:00 une partie du monde avec les gens qui l'habitent depuis toujours. 00:04:22:00 - 00:04:25:12 Le fait d'aller en milieu autochtone 00:04:25:17 - 00:04:28:17 sur le territoire des Innus, 00:04:28:20 - 00:04:30:18 ça prenait tellement de sens. 00:04:31:10 - 00:04:34:00 Ça facilitait tellement le partage. 00:04:35:20 - 00:04:37:09 C'était incroyable 00:04:37:09 - 00:04:40:23 de voir comment leur culture était agencée, 00:04:40:23 - 00:04:43:14 était en symbiose avec le territoire. 00:04:46:11 - 00:04:48:23 Au début, je me voyais pas mal comme un aventurier. 00:04:48:23 - 00:04:51:05 On va découvrir le nouveau monde. 00:04:51:05 - 00:04:52:09 Mais, non. 00:04:53:15 - 00:04:55:10 on a été des visiteurs. 00:05:00:11 - 00:05:03:11 On était connectés dans notre territoire, 00:05:04:21 - 00:05:07:02 les pieds sur Terre. 00:05:13:01 - 00:05:15:18 On dirait que je pense beaucoup à mes ancêtres. 00:05:15:18 - 00:05:18:16 Quand je pense au territoire, 00:05:19:01 - 00:05:21:20 au Nitassinan, je pense beaucoup à eux. 00:05:21:20 - 00:05:23:18 J'ai cette image-là. 00:05:25:13 - 00:05:28:05 Je me demande ce qu'ils ont vécu, 00:05:28:05 - 00:05:30:11 ce que j’aurais aimé 00:05:30:11 - 00:05:33:11 voir de la culture, 00:05:34:11 - 00:05:35:21 du Innu Aitum 00:05:35:21 - 00:05:36:23 Comment faire. 00:05:37:12 - 00:05:41:00 Comment ils ont vécu dans le bois. 00:05:42:15 - 00:05:44:23 C'est une richesse 00:05:44:23 - 00:05:46:19 hors du commun. 00:05:46:19 - 00:05:49:16 C’est juste une fierté qui est trop puissante. 00:05:50:23 - 00:05:53:10 J'ai envie de la transmettre, de la partager. 00:05:53:10 - 00:05:56:02 C'est comme une mission pour moi de la redonner aux autres 00:05:56:02 - 00:05:58:12 pour ne pas qu’elle meurt. 00:06:01:08 - 00:06:03:21 Je ne parlais pas beaucoup aux autres pendant que je marchais. 00:06:03:21 - 00:06:08:08 J’étais plus dans ma tête et je me disais, mes ancêtres vivaient comme ça. 00:06:08:08 - 00:06:11:13 Puis, je ne pense pas qu'ils se plaignaient. 00:06:13:12 - 00:06:15:14 Puis, on dirait que c'est là que j'ai cherché ma force. 00:06:18:23 - 00:06:20:02 Ça m'encourageait. 00:06:20:02 - 00:06:22:23 Je les imaginais marcher à côté de moi. 00:06:22:23 - 00:06:26:01 Je me disais, je ne suis pas toute seule. 00:06:26:01 - 00:06:28:00 Ils marchent avec moi, puis ils m'encouragent. 00:06:52:17 - 00:06:53:23 Pendant les marches, 00:06:53:23 - 00:06:56:11 tu as le temps de penser à bien des affaires. 00:06:56:11 - 00:06:59:18 Malgré la douleur, le froid, la fatigue, le poids qu’on portait, 00:07:00:06 - 00:07:03:05 j'ai souvent pensé à mon grand-père. 00:07:03:08 - 00:07:05:13 Il a vécu la période du nomadisme, 00:07:05:13 - 00:07:07:07 comme on l'appelle. 00:07:08:21 - 00:07:10:16 Nous, on a choisi d'être là. 00:07:10:16 - 00:07:12:15 Eux, ils n’avait pas ce choix-là. 00:07:12:15 - 00:07:15:18 C'était un mode de vie, c'était de la survie. 00:07:16:06 - 00:07:20:02 Ça faisait partie de mon énergie de me dire que moi aussi je suis capable. 00:07:20:02 - 00:07:23:01 Je suis fait du même bois que mes ancêtres. 00:07:23:04 - 00:07:25:07 C'est magnifique de redécouvrir quelque chose 00:07:25:07 - 00:07:27:10 qui était déjà dans nos gènes avant. 00:07:29:14 - 00:07:31:04 C'est une façon, pour moi, 00:07:31:04 - 00:07:35:12 de faire revivre le nomadisme de façon très différente. 00:07:35:12 - 00:07:39:18 C'était une réappropriation d'un mode de vie qui n'est plus, 00:07:39:18 - 00:07:42:10 qui n'existe plus. 00:07:43:11 - 00:07:46:08 J'avais oublié à quel point ça fait du bien 00:07:46:08 - 00:07:48:09 d'être dans la nature, 00:07:49:05 - 00:07:51:22 être dans le Nitassinan. 00:07:53:07 - 00:07:54:17 Je me suis sentie 00:07:54:17 - 00:07:57:11 à ma place et j'ai le goût d'y retourner 00:07:58:16 - 00:08:01:08 pour retrouver ce sentiment d'être chez moi. 00:08:15:04 - 00:08:19:00 Il y a une partie de moi qui est restée là-bas. 00:08:20:10 - 00:08:23:12 Cette partie de moi était tellement en paix. 00:08:24:23 - 00:08:27:19 Elle était en contact avec tout cet univers 00:08:27:19 - 00:08:30:17 qu'on a traversé. 00:08:38:04 - 00:08:41:04 Il n'y a pas beaucoup de bruit là-bas, dans les monts Uapishka. 00:08:41:16 - 00:08:45:00 Mais, seulement entendre le calme, 00:08:45:00 - 00:08:48:03 ça t’apporte tellement une paix intérieure. 00:08:49:00 - 00:08:51:03 Et le seul bruit que j'entendais, c'était 00:08:51:03 - 00:08:53:15 mes pas. 00:08:58:05 - 00:09:01:16 D’une manière, j’ai réappris à vivre là-bas. 00:09:02:18 - 00:09:04:14 J'ai réappris à voir avec mes yeux, 00:09:04:14 - 00:09:07:11 à respirer avec mes poumons et à marcher avec mes jambes. 00:09:07:23 - 00:09:10:08 Et c'était magnifique. 00:09:10:08 - 00:09:12:16 Juste magnifique. 00:09:14:03 - 00:09:17:03 Je ne me suis jamais autant senti vivant 00:09:17:12 - 00:09:20:12 dans l'adversité. 00:09:24:16 - 00:09:28:02 Quand on demande la force, on ne va pas t'envoyer de la facilité. 00:09:28:08 - 00:09:30:13 On va t'envoyer quelque chose de dur. 00:09:31:10 - 00:09:33:06 À la fin du jour 2, 00:09:33:06 - 00:09:35:23 Rose commençait à avoir mal dans le bas du dos. 00:09:35:23 - 00:09:39:12 Sa douleur élançait de plus en plus vers la hanche. 00:09:40:10 - 00:09:43:16 Elle a été en mesure de se rendre jusqu'au campement ce soir-là. 00:09:43:16 - 00:09:46:10 Mais le lendemain matin, on a dû se rendre à l'évidence. 00:09:46:10 - 00:09:49:13 Elle n'allait pas être capable de continuer à progresser de cette façon-là. 00:09:52:03 - 00:09:54:03 On est partis avec cet objectif principal 00:09:54:03 - 00:09:56:14 de faire la traversée des monts Uapishka 00:09:56:14 - 00:09:57:17 du nord au sud, 00:09:57:17 - 00:10:01:16 46 kilomètres, en passant par les sommets alpins. 00:10:02:01 - 00:10:04:17 Et comme ça, du jour au lendemain, 00:10:04:17 - 00:10:07:17 ce narratif-là doit être remis en question. 00:10:09:10 - 00:10:14:03 On s'est rencontrés dans notre tente à 15 personnes pour discuter 00:10:14:03 - 00:10:18:16 des changements qui étaient sur le point d'arriver par rapport à notre itinéraire. 00:10:21:04 - 00:10:24:00 Deux semaines avant de partir pour les monts Uapishka, 00:10:24:00 - 00:10:26:08 mon père m'avait donné de la viande séchée. 00:10:26:08 - 00:10:28:11 Ça s'appelle « leueikan ». 00:10:28:11 - 00:10:31:20 J'avais envie que ce soit une source 00:10:31:23 - 00:10:34:07 de force, de réconfort, 00:10:34:07 - 00:10:37:07 comme mes ancêtres le faisaient. 00:10:38:02 - 00:10:40:02 Ce matin-là, 00:10:40:02 - 00:10:42:11 je me suis dit, ok, ça va être un moment 00:10:42:11 - 00:10:45:11 où ça va être collectivement difficile. 00:10:45:14 - 00:10:48:14 C'est là que ça se passe. 00:10:51:14 - 00:10:54:14 Si la souffrance est là, c'est parce qu'il y a une raison. 00:10:55:08 - 00:10:58:03 Le moment où Geneviève a partagé sa viande sèche, 00:10:58:03 - 00:11:00:02 ça a comme créé un premier pas vers un lien 00:11:00:02 - 00:11:02:22 entre les membres de l'expédition. 00:11:05:18 - 00:11:08:21 Max s’est aussi ouvert, puis Joseph, puis tout le monde. 00:11:08:21 - 00:11:12:01 Puis, ça a quand même 00:11:14:08 - 00:11:16:14 ça a brassé des choses en dedans de moi. 00:11:20:04 - 00:11:22:08 Je pense que ce qui m'a vraiment aidé 00:11:22:08 - 00:11:27:01 à me sentir bien, c'est la vulnérabilité qui est venue avec le fait de pleurer. 00:11:29:13 - 00:11:32:00 Souvent dans ma vie, je me suis fait dire que 00:11:32:00 - 00:11:34:02 pleurer, c'était 00:11:35:06 - 00:11:37:09 c'était négatif. 00:11:40:11 - 00:11:42:09 Puis, 00:11:42:09 - 00:11:45:21 dans ce contexte-là, on l'acceptait tellement. Toutes les émotions. 00:11:46:03 - 00:11:49:14 On le nommait souvent qu'on allait passer par plein d'émotions. 00:11:50:00 - 00:11:52:23 Puis que toutes ces émotions-là étaient valides. 00:11:55:04 - 00:11:58:09 Je pense que c'est quelque chose que j'aimerais garder, 00:11:58:14 - 00:12:01:23 qui m'a fait du bien pendant cette semaine-là. 00:12:01:23 - 00:12:04:03 Quasiment tout le monde pleurait, 00:12:04:03 - 00:12:06:13 mais ce n’était pas des pleurs que de tristesse. 00:12:06:13 - 00:12:08:21 Il y avait juste une émotion. 00:12:08:21 - 00:12:12:04 Une émotion, finalement, de changement et de transformation. 00:12:16:14 - 00:12:19:15 La réflexion commune qui a émergé à un moment donné, c'est de dire 00:12:19:15 - 00:12:23:04 Et si jamais ce rebondissement-là faisait partie de la solution ? 00:12:23:12 - 00:12:25:05 Et là, les questions ont commencé à émerger. 00:12:25:05 - 00:12:28:18 Des questions constructives du genre, c'est quoi la définition d'une traversée ? 00:12:28:18 - 00:12:30:06 Est-ce que c'est nord-sud ? 00:12:30:06 - 00:12:32:04 Est-ce qu’une boucle ça ne peut pas être une traversée ? 00:12:32:04 - 00:12:34:14 Les émotions qu'on est en train de vivre en ce moment, 00:12:34:14 - 00:12:36:05 ces obstacles-là qu'on doit surmonter. 00:12:36:05 - 00:12:38:01 Est-ce qu'on traverse quelque chose 00:12:38:01 - 00:12:41:14 nous en tant qu’équipe, face à face à cette adversité-là ? 00:12:43:14 - 00:12:46:15 Ça a été plus un combat intérieur que physique. 00:12:47:00 - 00:12:49:23 Oui, j'avais mal physiquement, mais on dirait que j'ai 00:12:49:23 - 00:12:52:14 utilisé ma douleur physique pour m'enseigner un peu. 00:12:52:14 - 00:12:55:13 De me dire, moi, je suis qui ? 00:12:55:13 - 00:12:59:00 Comment je réagis face à ça ? Comment je veux être ? 00:12:59:09 - 00:13:00:12 Entre 00:13:00:12 - 00:13:02:06 Le point A puis le point B, 00:13:02:06 - 00:13:04:13 puis entre un objectif qu'on se donne, 00:13:04:22 - 00:13:07:11 la finalité de tout ça 00:13:07:11 - 00:13:10:20 ce n’est peut-être pas nécessairement ça qu'on va rechercher. 00:13:11:10 - 00:13:14:10 C'est peut-être encore plus beau ce qu'il y a entre les deux. 00:13:14:16 - 00:13:16:08 Je pense que ce qui nous a vraiment rapprochés le plus, 00:13:16:08 - 00:13:18:00 c'est de se rendre compte que 00:13:18:00 - 00:13:19:19 c'était ça l'aventure, justement. 00:13:21:03 - 00:13:23:10 C'était plus qu'une simple expédition. 00:13:24:04 - 00:13:26:10 J'ai vraiment senti à ce moment-là 00:13:26:10 - 00:13:28:14 un réel 00:13:30:19 - 00:13:33:12 une réelle accroche entre ces 17 personnes. 00:13:33:12 - 00:13:36:16 À partir de ce moment-là, on aurait dit que tout était beaucoup plus facile 00:13:37:04 - 00:13:38:08 dans la cohésion de groupe. 00:13:39:07 - 00:13:42:07 Ça nous a vraiment unis en tant qu'équipe, 00:13:42:16 - 00:13:44:04 puis en tant qu'humains. 00:13:47:08 - 00:13:50:14 Je pense que les gens se sont ouverts, 00:13:50:14 - 00:13:53:02 ont laissé ressortir leur vulnérabilité. 00:13:53:02 - 00:13:54:20 Je pense qu'il y a eu une réelle rencontre 00:13:54:20 - 00:13:57:03 à travers le Projet Uapishka. 00:14:03:03 - 00:14:05:04 Ce que j'ai voulu transmettre de ma culture 00:14:05:04 - 00:14:07:03 c'est notre force. 00:14:07:03 - 00:14:08:08 Être fort, c’est 00:14:08:08 - 00:14:10:17 de reconnaître que c'est difficile, 00:14:10:17 - 00:14:12:15 mais d'avancer quand même. 00:14:33:21 - 00:14:37:13 Quand je suis dans le réservoir Manic 5 et que je fais du kayak, 00:14:38:06 - 00:14:40:17 les sentiers de mes ancêtres sont en dessous de l’eau. 00:14:40:17 - 00:14:42:21 Et moi, je rame en haut, 00:14:42:21 - 00:14:46:00 puis je regarde les Uapishka. 00:14:46:09 - 00:14:48:15 Est-ce qu’il va falloir que j'aille 00:14:48:15 - 00:14:51:05 au sommet pour pas qu’ils me noient, 00:14:51:05 - 00:14:53:01 pour rester debout ? 00:14:53:05 - 00:14:56:05 Parce que les arbres du réservoir sont encore debouts en dessous de l'eau. 00:14:56:12 - 00:14:59:07 Ils sont solides encore. 00:14:59:07 - 00:15:01:18 Puis, nous aussi. On est encore debouts. 00:15:04:08 - 00:15:06:13 C'est pour ça que j'ai monté aussi pour 00:15:07:03 - 00:15:09:02 un défi plus personnel. 00:15:09:02 - 00:15:12:13 Juste pour savoir ma force de caractère. 00:15:12:23 - 00:15:15:04 Jusqu'où je peux aller pour partager 00:15:15:04 - 00:15:17:03 ma fierté d’être Innu. 00:15:22:17 - 00:15:24:01 Plusieurs de nos aînés, 00:15:24:01 - 00:15:27:01 ils n'ont plus la force 00:15:27:01 - 00:15:28:12 d'y aller. 00:15:28:12 - 00:15:30:09 Donc, je marche pour eux aussi. 00:15:31:09 - 00:15:34:07 C'est quand même grâce à eux qu'on est encore là aujourd'hui, 00:15:34:07 - 00:15:35:09 qu'on est encore vivants 00:15:35:09 - 00:15:38:09 en tant qu’Innus, en tant que culture. 00:15:38:19 - 00:15:41:18 Et c'est aussi pour cette raison que j'ai marché 00:15:42:16 - 00:15:44:01 tous ces kilomètres-là. 00:15:44:20 - 00:15:46:02 J'ai pensé à eux. 00:15:46:02 - 00:15:49:00 Ça m'a rendue fière d'être autochtone, 00:15:49:00 - 00:15:49:17 d’être 00:15:51:21 - 00:15:53:06 d’être Innue. 00:15:54:19 - 00:15:57:06 Je suis heureux de vous avoir rencontrés. 00:15:57:06 - 00:16:00:00 Je suis heureux d’avoir marché avec vous. 00:16:00:00 - 00:16:02:01 Je suis heureux de l’avoir fait. 00:16:02:01 - 00:16:05:13 Je suis heureux d’avoir marché pour rendre hommage à mon grand-père 00:16:05:13 - 00:16:07:02 Katekass. 00:16:20:00 - 00:16:22:21 Ma motivation venait de 00:16:23:12 - 00:16:26:12 ma grand-mère, peut-être. Oui, de ma grand-mère. 00:16:57:06 - 00:17:00:06 Ma grand-mère s'appelle Angélique. 00:17:00:20 - 00:17:03:00 Je la surnomme Kuma. 00:17:03:00 - 00:17:05:17 Puis, ma Kuma, 00:17:05:17 - 00:17:07:10 C'est pour elle que j'ai fait ça, 00:17:07:10 - 00:17:10:00 pour les survivants des pensionnats. 00:17:15:18 - 00:17:19:01 On dirait que c’était comme si ça permettait 00:17:19:13 - 00:17:22:13 de continuer dans la guérison, 00:17:23:09 - 00:17:26:09 de se réconcilier avec les autres, 00:17:26:09 - 00:17:28:08 malgré le passé. 00:17:35:01 - 00:17:37:03 On n'est pas rancuniers. 00:17:37:03 - 00:17:40:03 On ne veut pas 00:17:42:14 - 00:17:46:03 On ne veut pas vous faire du mal. 00:17:46:03 - 00:17:49:03 On ne veut pas vous faire subir ce qu'on a vécu. 00:17:49:10 - 00:17:52:00 Ce n’est pas ça qu'on veut. 00:17:52:00 - 00:17:54:18 On veut pas se venger. 00:17:54:18 - 00:17:58:04 On veut juste que vous nous compreniez, puis 00:18:01:10 - 00:18:05:12 que vous nous écoutiez. 00:18:06:08 - 00:18:08:13 On veut recommencer, 00:18:08:13 - 00:18:10:23 mais de la bonne façon. 00:18:20:05 - 00:18:22:16 Le processus de réconciliation 00:18:22:16 - 00:18:25:16 passe par un désir 00:18:25:16 - 00:18:28:18 d'avoir une relation saine, 00:18:30:03 - 00:18:34:10 de contribuer à des échanges qui se veulent pour le bien-être 00:18:34:10 - 00:18:35:21 des deux parties. 00:18:38:16 - 00:18:41:14 Comme beaucoup de gens autour de moi depuis longtemps, 00:18:41:14 - 00:18:45:20 cette envie-là de faire les choses différemment, d'aller vers l'autre, de se comprendre, 00:18:45:20 - 00:18:49:19 de se connaître, de s'apprécier, de se protéger, est présente. 00:18:50:16 - 00:18:54:06 Mais avoir envie de réconciliation ou de connaître, 00:18:54:06 - 00:18:58:15 d'aller vers l'autre, c'est pas forcément suffisant pour le faire. 00:19:01:03 - 00:19:03:10 On dirait que la route est tracée, elle est là, puis que 00:19:03:10 - 00:19:04:14 on attend. 00:19:04:22 - 00:19:06:21 On a peur pour différentes raisons 00:19:06:21 - 00:19:10:07 ou on peut être gêné de faire le pas vers l'autre, mais 00:19:11:19 - 00:19:15:02 ça vaut tellement la peine et on fait tellement de beaux apprentissages. 00:19:16:07 - 00:19:18:12 Toutes les cultures s'équivalent. 00:19:18:12 - 00:19:20:18 Toutes les cultures sont belles. 00:19:20:18 - 00:19:23:21 On ne devrait jamais regarder un autre peuple 00:19:24:22 - 00:19:27:21 de haut avec nos biais à nous, 00:19:27:21 - 00:19:30:02 mais simplement les accepter pour qui ils sont 00:19:30:19 - 00:19:32:11 et essayer de comprendre 00:19:32:11 - 00:19:35:08 à travers leur réalité, et non pas la nôtre. 00:19:37:04 - 00:19:40:10 La réconciliation, je vois beaucoup ça dans le partage, 00:19:40:21 - 00:19:42:14 dans l'écoute, 00:19:42:14 - 00:19:44:02 pour savoir justement 00:19:47:03 - 00:19:50:08 qu'est ce qu'on peut faire pour se 00:19:50:08 - 00:19:51:16 pour se pardonner. 00:19:54:11 - 00:19:57:10 Tout ce qu'on peut faire vraiment, c'est travailler sur le présent et le futur. 00:19:57:10 - 00:19:59:20 Le passé, on ne pourra pas le changer, jamais. 00:20:00:06 - 00:20:02:18 Il y a ce côté-là que je trouve vraiment difficile. 00:20:03:21 - 00:20:06:01 C'est une responsabilité collective. 00:20:06:14 - 00:20:10:20 La responsabilité n'est pas seulement aux allochtones ou non-autochtones. 00:20:10:20 - 00:20:13:23 La responsabilité est de part et d'autre. 00:20:13:23 - 00:20:18:10 Peu importe d'où on vient, l'important, c'est ce qu'on vit dans le moment présent 00:20:18:10 - 00:20:20:15 et c'est ce qu'on veut faire ensemble pour le futur. 00:20:23:15 - 00:20:25:21 Il ne faut pas avoir peur. 00:20:27:09 - 00:20:30:18 Il faut juste le faire. 00:20:32:17 - 00:20:35:06 Il doit y avoir des projets concrets. 00:20:35:06 - 00:20:37:01 On doit apprendre à se connaître. 00:20:37:01 - 00:20:39:23 Je dois savoir ton nom. Tu dois savoir mon nom. 00:20:40:09 - 00:20:43:10 Je dois savoir dans quelle direction tu marches 00:20:43:10 - 00:20:46:01 pour, avant toute chose, déterminer 00:20:46:01 - 00:20:49:01 si on a envie de marcher dans la même direction. 00:20:49:01 - 00:20:50:10 On doit se comprendre. 00:20:53:03 - 00:20:55:05 C’est comme si parler de réparation 00:20:55:05 - 00:20:57:04 avant même de parler de marcher ensemble, 00:20:58:10 - 00:21:00:16 c'est trop grand. 00:21:15:00 - 00:21:17:01 Un des grands rêves de mon grand-père 00:21:17:01 - 00:21:20:07 était que les allochtones et les autochtones puissent se réconcilier. 00:21:20:20 - 00:21:22:16 Je vais continuer ce chemin-là. 00:21:22:16 - 00:21:25:17 Je vais faire tout ce qui est en mon pouvoir pour essayer de 00:21:25:17 - 00:21:27:18 faire des liens avec les autres membres de l'expédition. 00:21:29:09 - 00:21:30:21 Je suis content de l'avoir fait. 00:21:30:21 - 00:21:34:10 Je suis content d'avoir pu ouvrir mon cœur face à ces personnes-là. 00:21:35:04 - 00:21:36:14 On ne se connaît pas. 00:21:36:14 - 00:21:37:20 On ne vient pas tous du même milieu, 00:21:37:20 - 00:21:40:20 on ne fait pas tous les mêmes choses, mais on a tellement de choses en commun. 00:21:41:00 - 00:21:43:09 J'ai été surpris de ça. 00:21:43:15 - 00:21:48:03 Ce qu'on a vécu en termes de contact humain, ça a réchauffé le cœur. 00:21:49:00 - 00:21:52:13 Ça m'a juste apporté une certaine sérénité. 00:21:52:13 - 00:21:56:00 J'ai découvert qu'on était forts en groupe. 00:21:56:00 - 00:21:58:01 C’était comme être une famille. 00:22:01:08 - 00:22:04:18 À travers l’expédition, j'ai appris que j'étais forte 00:22:04:18 - 00:22:06:20 et que j'étais résiliente. 00:22:06:20 - 00:22:08:13 J’ai découvert des gens qui connaissent la forêt, 00:22:08:13 - 00:22:10:02 qui savent comment marcher en forêt 00:22:10:02 - 00:22:12:14 qui savent comment vivre en forêt, 00:22:12:20 - 00:22:14:02 qui ont envie d'y être. 00:22:14:02 - 00:22:17:01 J’ai découvert des gens de cœur qui ont envie d'honorer 00:22:17:01 - 00:22:17:18 leurs aînés, 00:22:18:03 - 00:22:21:11 qui ont envie d’honnorer leur culture leur héritage, leur langue. 00:22:22:11 - 00:22:26:06 On porte tous en nous une petite partie de changement. 00:22:27:11 - 00:22:30:11 On a le pouvoir de faire changer les choses. 00:22:30:11 - 00:22:32:13 Ça m’a vraiment aidé à grandir, 00:22:33:04 - 00:22:35:18 voir une autre vision du monde en revenant ici. 00:22:35:18 - 00:22:38:13 Je suis plus là, 00:22:38:20 - 00:22:41:06 plus connecté au vrai monde. 00:22:53:14 - 00:22:58:04 L’image avec laquelle je repars qui va être la plus significative, 00:22:58:04 - 00:23:01:11 c'est une image de contraste. 00:23:01:11 - 00:23:03:05 Le dernier matin, on est en zone alpine, 00:23:03:05 - 00:23:06:21 à 1000 mètres d'altitude, avec des vents de 80 à 100 km/h. 00:23:07:03 - 00:23:09:08 Et là, on doit défaire le campement 00:23:09:08 - 00:23:11:13 et tout le monde, à l'unisson, 00:23:11:13 - 00:23:14:09 comme un orchestre, avance. 00:23:14:09 - 00:23:17:09 À s'encourager, à se recadrer. 00:23:17:20 - 00:23:19:01 Il y a un calme. 00:23:19:01 - 00:23:20:08 Il y a une clarté. 00:23:20:08 - 00:23:22:00 Il y a une fluidité qui s'est installée, 00:23:22:23 - 00:23:25:10 où là, on est une seule équipe. 00:23:29:03 - 00:23:31:13 Longtemps, on a été séparés 00:23:31:13 - 00:23:33:08 et ça c’est triste. 00:23:34:08 - 00:23:36:06 Je ne pense pas que l'être humain est fait pour 00:23:36:06 - 00:23:39:12 vivre seul, en général, mais 00:23:40:13 - 00:23:42:16 on peut grandir ensemble 00:23:42:16 - 00:23:44:02 et je souhaite qu'on le fasse. 00:23:48:12 - 00:23:50:16 Chaque individu retourne dans sa communauté 00:23:50:16 - 00:23:53:16 avec un désir de partager cette expérience-là, 00:23:53:19 - 00:23:57:19 mais aussi de dire aux autres que ça vaut la peine 00:23:58:05 - 00:24:01:21 de s'investir dans d'autres projets qui pourraient créer d'autres liens. 00:24:02:08 - 00:24:05:08 Donc, selon moi, peut-être que la réconciliation, ça pourrait être ça. 00:24:05:08 - 00:24:06:16 C’est de dire 00:24:06:16 - 00:24:10:23 on crée des événements qui nous donnent envie de continuer à être en relation 00:24:10:23 - 00:24:13:01 d'une façon bonne avec l'autre culture. 00:24:19:13 - 00:24:21:10 Pendant l'expédition 00:24:21:10 - 00:24:24:09 des fois j’entendais les autres me dire « Kuei ! Miam a ? » 00:24:24:21 - 00:24:26:11 C’était les allochtones. 00:24:26:11 - 00:24:30:02 Ils me parlaient en Innu, puis je voyais qu'ils faisaient l'effort d'apprendre. 00:24:30:16 - 00:24:32:12 Puis 00:24:32:12 - 00:24:35:08 juste « Kuei ! Miam a ? » 00:24:36:04 - 00:24:38:12 Ça me faisait sourire et 00:24:38:12 - 00:24:40:15 ça me donnait de l'espoir. 00:24:45:12 - 00:24:47:04 Grandissons ensemble. 00:24:47:04 - 00:24:48:21 Avançons ensemble. 00:24:50:05 - 00:24:52:11 Vivons ensemble. 00:25:15:14 - 00:25:17:14 J’ai des frissons juste à penser à 00:25:17:14 - 00:25:21:06 cette camaraderie qui s'est installée en si peu de temps. 00:25:21:17 - 00:25:25:07 Celui ou celle qui était d'abord un ou une inconnue 00:25:25:18 - 00:25:27:11 est devenu soudainement 00:25:27:11 - 00:25:29:07 le maillon d'une chaîne. 00:25:30:09 - 00:25:33:00 Puis à partir de là, tout est possible.